AC | לא ופילגשו אשר בשכם ילדה לו גם היא בן וישם את שמו אבימלך
|
ASV | And his concubine that was in Shechem, she also bare him a son, and he called his name Abimelech.
|
BE | And the servant-wife he had in Shechem had a son by him, to whom he gave the name Abimelech.
|
Darby | And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, and he gave him the name of Abimelech.
|
ELB05 | Und sein Kebsweib, das zu Sichem war, auch sie gebar ihm einen Sohn; und er gab ihm den Namen Abimelech.
|
LSG | Sa concubine, qui était à Sichem, lui enfanta aussi un fils, à qui on donna le nom d'Abimélec.
|
Sch | Und sein Kebsweib, das er zu Sichem hatte, gebar ihm auch einen Sohn, dem gab er den Namen Abimelech.
|
Web | And his concubine that was in Shechem, she also bore him a son, whose name he called Abimelech.
|